«ЛИНГВИСТИКА И АНТРОПОЛОГИЯ»
«LINGUISTICS AND ANTROPOLOGY»
ISSN XXXX-YYYY (Print)
ISSN XXXX-YYYY (Online)

Правила для авторов

Общая информация

В журнале публикуются оригинальные статьи на русском и английском языках, содержащие результаты фундаментальных и теоретико-прикладных исследований в области филологии и антропологии, профессиональные рецензии на книги и диссертационные исследования, а также обзорные статьи ведущих специалистов по тематике журнала.

Тематический охват соответствует утвержденной номенклатуре научных специальностей:

10.00.00 – Филологические науки

22.00.00 – Социологические науки

Предлагаемая в редакцию рукопись должна быть оригинальным текстом, не содержащим фрагментов из опубликованных статей других авторов без указания на источники.

Направляя материал в журнал «Лингвистика и антропология», автор гарантирует, что статья не была опубликована ранее в других печатных или электронных изданиях, а также обязуется не публиковать ее ни полностью, ни частично в каком-либо ином издании без письменного согласия редакции.

Правила оформления статей

Все материалы принимаются редакцией только в электронном виде.

В редакцию необходимо направить следующие материалы:

1) текст статьи с аннотацией и ключевым словами на русском или английском языке;

2) аннотацию и ключевые слова на втором языке издания. Если статья написана на русском языке, то аннотация и ключевые слова переводятся на английский язык. Если статья написана на английском языке, то аннотация и ключевые слова переводятся на русский язык;

3) информацию об авторе на русском и английском языках;

4) скан-копию заверенного бланка согласия;

5) иллюстрации к статье (при наличии).

1. Оформление текста статьи.

Объем статьи – до 40 тысяч знаков (с пробелами) – для научных статей; 6-12 тысяч знаков (с пробелами)  — для информационных материалов, в том числе обзоров и рецензий.

Создание и редактирование текста статьи осуществляется в текстовом редакторе Microsoft Word (*.doc или *.rtf).

Шрифт – TimesNewRoman. (Если при наборе используются дополнительные шрифты, они предоставляются в редакцию отдельным файлом, содержащимся в авторской электронной папке).

Размер шрифта основного текста – 12 кеглей.

Поля (все) – 2 см.

Абзацный отступ – 1,25 см.

Выравнивание по ширине, межстрочный интервал – 1.

Расстановка переносов автоматическая.

Гарнитура, кегль, интерлиньяж единообразны для всего текста.

Нумерация страниц сплошная, с 1-ой страницы, внизу по центру.

В начале статьи указывается номер по Универсальной десятичной классификации (УДК), приводятся (каждый раз с новой строки)

  • название статьи (оформляется как отдельное предложение без точки в конце),
  • аннотация (до 250 слов), отделенная от текста статьи пропуском строки,
  • ключевые слова (5 – 10).

Важно: фамилия и инициалы автора на первой странице не указываются в целях обеспечения анонимности; все сведения об авторе содержатся в отдельном файле (см. ниже).

Аннотация (abstract) призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации. Она должна быть

  • информативной (не содержать общих слов);
  • лаконичной;
  • оригинальной;
  • содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
  • структурированной (следовать логике описания результатов в статье).

В аннотации приводится информация о центральной проблеме, рассматриваемой в статье, об актуальности предпринятого исследования, его цели и задачах, о методах анализа и основных результатах, полученных автором.

Включение в аннотацию схем, таблиц, графиков, рисунков, сокращений и аббревиатур не допускается. Не рекомендуется использовать малораспространенные термины.

В тексте аннотации следует использовать значимые (ключевые) слова для обеспечения автоматического поиска.

Структура текста статьи призвана отражать логику научного исследования. Рекомендуется делить текст на осмысленные фрагменты, каждый из которых должен иметь собственный подзаголовок.

Ссылки на использованные источники

  1. В целях адекватного соблюдения требований слепого анонимного рецензирования при первой отправке рукописи в редакцию следует оставлять сноски на собственные работы пустыми. После извещения о принятии рукописи к печати эти сноски восстанавливаются.
  2. В случае ссылки на иностранного автора в русском тексте статьи приводится кириллическая транслитерация его фамилии, оригинальное имя приводится латиницей в скобках.
  3. В целях экономии места, если имя автора уже упоминается в тексте, в отсылке указывается только год публикации: «В своей работе В.Я. Пропп (1955) анализирует …»
  4. Во всех остальных случаях фамилия и год публикации указываются в квадратных скобках без запятой: [Balzer 2011]. Если авторов два, приводятся обе фамилии; если три, то все фамилии указываются лишь при первом упоминании работы: [Иванов, Петров, Сидоров 1980]; в дальнейшем используется сокращение «и др.»: [Иванов и др. 1980]. Если авторов более трех, в первой и последующих отсылках используются сокращения «и др.» / «et al.».
  5. При ссылке на несколько работ разных авторов приводится перечисление фамилий через точку с запятой: [Анохин 1924; Potapow 1963]. При ссылке на несколько работ одного автора годы публикаций разделяются запятой: [Батьянова 1987, 2005].
  6. В ссылках на коллективные труды указывается первое или несколько первых слов заголовка и год публикации, см. ссылку на книгу «Wege zum Norden. Wiener Forschungen zu Arktis und Subarktis»: [Wege zum Norden … 2013].
  7. Если дата публикации неизвестна, следует указывать «б.д.»; если текст не опубликован, но принят к печати, указывается «в печати»: [Иванов, б.д.], [Петров, в печати].
  8. Номера страниц приводятся после года публикации и отделяются от него двоеточием с последующим пробелом: [Bellah et al. 2008: viii].
  9. Если несколько цитат из одного и того же текста приведены в границах одного параграфа, то после второй и следующих цитат достаточно указать номер страницы: [Schiller 2011: 192] – в первой ссылке и [193-194] – во второй и следующих.
  10. Диапазоны страниц и дат указываются через короткое тире: 99–102, 1985–1990.
  11. Номера в диапазонах страниц указываются в полном виде: 124–128, а не 124–28.

Список литературы (предваряется словом «Литература») располагается после текста статьи и оформляется в алфавитном порядке (сначала – русские авторы, потом – зарубежные). Все названия приводятся на языке оригинала.

Примечания оформляются в виде постраничных сносок.

При наличии в статье сокращений/аббревиатур, в конце статьи приводится их список.


Образцы оформления библиографии

для монографий:  

Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура. СПб.: Наука, 1994.

для статей: 

Шаховцов К. Г. Льгота ли быть селькупом? // Практика постсоветских адаптаций народов Сибири: Сб. статей / Отв. ред. Д. Функ, Х. Бич, Л. Силланпяя. М.: ИЭА РАН, 2006. С. 157–172.

Дьекофф А., Филиппова Е. И. Переосмысление нации в «постнациональную» эпоху // Этнографическое обозрение онлайн. 2014. № 1. С. 193–199 (http://journal.iea.ras.ru/online/2014/2014_1_193_199_Dieckhoff.pdf).

Для архивных источников (с указанием названия дела и года):

ГАТО. Ф. 234. Оп. 1. Д. 135. Статистические сведения об инородцах Томской губернии за 1889 г.


2. Оформление аннотации и ключевых слов на втором языке издания.

Если статья написана на русском языке, то аннотация и ключевые слова переводятся на английский язык. Если статья написана на английском языке, то аннотация и ключевые слова переводятся на русский язык.

Не допускается перевод аннотации и ключевых слов с помощью он-лайн переводчиков и иных автоматизированных систем перевода.


3. Информация об авторе на русском и английском языках.

Сведения об авторе приводятся на русском и английском языках и включают:

1) полные фамилию, имя, отчество (при наличии);

2) учёную степень (если есть);

3) должность, структурное подразделение (кафедра / лаборатория / сектор и т.д.), название своей организации без сокращений, город. Допускается указание не более двух аффилиаций.;

4) адрес электронной почты;

5) номер контактного телефона (необходим только для связи редакции с автором и не публикуется).

В случае соавторства указываются сведения обо всех авторах.

Пример:

1. Дмитриева Инна Георгиевна

2. канд. филол. наук,

3. доцент кафедры русского языка Иркутского государственного университета (Иркутск).

4. E-mail: dig@slovo.isu.ru

5. +7 (9хх) ххх-хх-хх

1. Dmitrieva Inna Georgievna

2. Candidate of Philology

3. Associate Professor,  Russian Language Department, Irkutsk state unievrsity, (Irkutsk)

4. E-mail: dig@slovo.isu.ru

5. +7 (9хх) ххх-хх-хх

 

4. Скан-копия заверенного бланка согласия

Бланк согласия должен быть подписан всеми авторами и заверен по месту работы, отсканирован как цветное изображение в формате pdf  с разрешением не менее 600 dpi.

5. Иллюстрации

Рисунки, таблицы, графики, диаграммы и т.п. предоставляются в отдельных файлах, вложенных в авторскую электронную папку. Формат файлов с иллюстрациями — tiff или jpeg, разрешение не менее 400 dpi.

В текст направляемой статьи иллюстрации не вставляются – в месте, где будет приведена иллюстрация, в промежутке между абзацами указывается Рис.1, Рис. 2 и т.д., а также приводится название самого рисунка.

Все рисунки публикуются в черно-белой гамме, полноцветные иллюстрации будут доступны только в электронной версии статьи.

Если иллюстративный материал не принадлежит автору статьи, должен быть указан реальный автор. Иллюстративный материал, присланный без письменного разрешения его владельца или держателя копирайта, принят к публикации не будет.

Авторские права

Соглашаясь на публикацию своей работы в журнале, авторы (при безусловном сохранении за собой авторских прав) предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.

Этические вопросы

В своей издательской деятельности редколлегия руководствуется Кодом поведения COPE (Committee on Publication Ethics) http://publicationethics.org/resources/code-conduct

Порядок предоставления статей и материалов

Статьи и материалы просим высылать по адресу: linguant@isu.ru с копией на адрес taschlykoff@mail.ru Марине Борисовне Ташлыковой, главному редактору журнала.

В редакцию направляются следующие файлы:

1) текст статьи с аннотацией и ключевым словами на русском или английском языке;

2) аннотация и ключевые слова на английском языке. Если статья написана на англйиском языке, то аннотация и ключевые слова на русском языке;

3) информация об авторе на русском и английском языках;

4) скан-копия заверенного бланка согласия;

5) дополнительные материалы к статье (если есть).

При пересылке файлов просьба все материалы, имеющие отношение к статье, называть по фамилии автора статьи (Ivanov1.doc, Ivanov2.doc, Ivanov3.doc, Ivanov4.doc, Ivanov5.jpg) объединять в одну папку с использованием архиваторов WinZip или WinRar (например, Ivanov.zip или Ivanov.rar).